اللغة والسلام
بقلم هيراياما ميغومي
أردت أن أتعلم اللغة العربية لأني أريد أن أفهم أفكار العالم الإسلامي وطريقة تفكير المسلمين بعمق رغم أن العديد من اليابانيين لديهم انطباع خاطئ وخطير عن بلدان الشرق الأوسط لأنهم يعتبرونها من البلدان الإرهابية لكنني لم أشعر بذلك عندما زرت سوريا واليمن . إن العديد من اليابانيين الذين يتلقون المعلومات من البلدان الناطقة باللغة الإنكليزية يسيؤون فهم الشعوب العربية والإسلامية ، ولذلك أنا أوصي بقوة بتعليم اللغة العربية كواحدة من اللغات الأجنبية في الجامعات اليابانية لأن هذا سيساعد اليابانيين لتفادي سوء فهم البلدان العربية والإسلامية.

يقول البعض إن اللغة الإنكليزية هي لغة المعرفة ولكنني لا أوافق على ذلك لأن اللغة العربية هي من احدى أهم لغات العلموالحضارة منذ القدم ، وهي الآن إحدى اللغات الخمس المستخدمة في منظمة الأمم المتحدة ومجلس الأمن الدولي وهذا يدل على أهميتها . لكننا نعتمد على اللغة الإنكليزية لفهم الحضارة العربية لأن معظمنا لايفهم اللغة العربية ولذلك نحن اليابانيين نسيء فهم العرب والمسلمين .
وكمثال على ذلك قول الله تعالى في كتابه :
(( وأعدوا لهم مااستطعتم من قوة ومن رباط الخيل ترهبون به عدو الله وعدوكم ))
فإذا ترجم أحدهم الفعل _ ترهبون _ إلى اللغة الإنكليزية بشكل غير سليم ، ربما يستخدم كلمة ” terrorism ” والتي تعني ” الإرهاب ” باللغة العربية . ولكن إذا درسنا هذه الكلمة باللغة العربية نستطيع أن نفهم المعنى الحقيقي لهذه الكلمة في هذه الآية وهو ” إخافة الأعداء قبل الحرب ” وبالطبع هناك فرق كبير بين المعنيين . ولذلك أنا أصر بشدة على أهمية تعلم وتعليم اللغة العربية لغة القرآن الكريم ، حتى نتمكن من تحقيق سلام حقيقي في هذا العالم .
[
عدد التعليقات:26 ] [ 4,353 قراءة للموضوع ] [التصنيف:
شخصيات يابانية]
زاوية التعليقات والملاحظات
(لا تعبّر بالضرورة عن توجه المدوّنة وانما عن رأي صاحبها فقط)